Descubre la obra contemporánea de Affif CHERFAOUI
Né en 1948 en Orán, Argelia. Vive y trabaja en Orán, Argelia. La Meillerayé de Bretaña, Francia. Escuelas de Bellas Artes - Orán, Tourcoing, Nantes Miembro de la Asociación de Artistas l'Atelier du Caire. EXPOSICIONES PERSONALES (extractos)2016 - L'man-places en París El APC - Orán2015 - En la cresta de Harf en la Galerie Civ-OEil.- Orán 2011-12 - Portador de sueños La Médiathèque de Bouguenais 2007 - Les Lieux Rélés bajo los auspicios del Museo Nacional Zabana, el Centro Cultural Francés de Orán y la Asociación de Artes Plásticas Civ-OEil.2003 - De orilla a orilla el otro en el marco del Año de Argelia en Francia, exposición retrospectiva Espace Diderot, Rezé, Francia.2002 - L'Invitation au voyage, Galería Clergeau, Ancenis, Francia.2002 - La invitación a viajar, Abadía de Saint-Philibert de Grand-Lieu, Francia.2001- Un verano invencible, Taller personal, La Meilleraye de Bretagne. Francia.1998 - Ciudades del Mediterráneo, Galerie la Découverte, Nantes, Francia.1998 - Ciudades del Mediterráneo, Crédit Mutuel de Bretagne, Saint-Malo, Francia.1997 Galería April Khan El Maghraby, The El Cairo, Egipto. 1997 Galería April Douroub, El Cairo, Egipto. (Artista permanente).1995 Abril Exposición IBM, Nantes, Francia.1994 Julio Chapelle des Pénitents Gris, Caromb, Francia.1994 Espace CROUS, Rennes, Francia.1994 - Les Andalousies Perdues, Centro de Información Turística, bajo el auspicio de el Museo Nacional Zabana en Orán y los Centros Culturales Franceses de Orán y Tlemcen, Orán, Argelia.1992 Centro Cultural Argelino, París, Francia.1986 - Les Citrons Bleus, Exposición itinerante: Orán, Tlemcen, Tizi-Ouzou, Argel, Centro Cultural Francés de Orán, Argelia.1965 Librería de Mónaco, Orán, Argelia.EXPOSICIONES COLECTIVAS (extractos)2014- Salón de Invierno, Rotary Châteaubriant, Francia.1999 a 2010 Feria Exposición, Nantes La Beaujoire, Francia.2002 Galerie de Briord, Francia.2001 Salón de Saint-Sébastien sur Loire, Francia.1998 Salón de Saint-Luce sur Loire, Francia.1998 Salón de l'Hé Salón Saint-Aignan de Grand-Lieu, Francia.1998 d'Automne, La Fleurayé, Carquefou, Francia.1997 a 2001 Salón de Candé, Francia.1997 Salón des Arts, Cholet, Francia.1997 à; 2007 Salón Pintura Escultura, Les Sorinières, Francia.1995 a 2003 Asociación de Pintores y Escultores Testigos de su Región, Le Croisic, Guérande, Francia 1995 a. 2007 Bienal des Amis de l'Art y Exposición Internacional de Obras en Papel, Nantes, Francia 1994 Octubre, Galerie le Rayon Vert, Nantes, Francia 1990 a. 1994 Salón de Otoño, Rotary Châteaubriant, Francia.1991 a 1992 Bienal Internacional de Auvernia, Francia. 1987 Primera Bienal Internacional, Argel, Argelia 1986 Participación en el Premio Internacional de Arte Contemporáneo, Mónaco, Principado de Francia. de Mónaco.COLECCIONESMuseo Nacional de Zabana, Orán, Argelia.Colecciones privadas en Francia y Argelia. El hombre que diseña ciudades Nieto de un escultor de madera y decorador de formación, Affif Cherfaoui parece, en su pasión de pintor, tentado a crear algo nuevo. por el sueño del grabador y del topógrafo de colores. Es sobre todo la ciudad la que lo atrapa en los confines de este sueño, lo anima con gestos precisos y meticulosos de un artesano de la geometría (que son los suyos) para una resurrección ideal; Ella. Cualquiera que sea el país, la ubicación o la época, la ciudad revela la magnificencia de su cuerpo desnudo. en líneas rígidas o bajo el velo agitado de bandera. una ciudad A Cherfaoui le apasiona especialmente Orán, su ciudad natal. Le fascina más que todas las demás ciudades que visitó, de las que se enamoró a primera vista y que también dibujará: El Cairo, Granada, Lisboa, etc. Ayer, es decir en los años 80 y 90 a desde Argelia, y hoy a de Francia donde donde reside, Cherfaoui representará varios lugares de Orán: el ayuntamiento, la plaza del 1 de noviembre, el teatro Abdelkader Alloula, el derb, el palacio Dey... En las pinturas de Cherfaoui, lugares urbanos, edificios públicos o lugares antiguos ciertamente mantener su arquitectura esenciales, pero sufren en su superficie el aliento de la magia y la alegría. Todos en luz, en miniaturas o en eflorescencias, son de otra época, ni viejos ni desfasados. vienen pero como si vinieran directamente no del gesto sino del sueño de quienes iban a ser sus constructores. Cherfaoui está embrujada; por los perdidos. Obsesivamente. Porque él, que entonces tenía catorce años, independencia, mantendrá viva la memoria de una Argelia de todas las esperanzas. Los sueños se hicieron añicos dentro de él, desmoronándose como edificios cuya piedra de repente se había convertido en arena. Quizás esto sea lo que explica este apasionado gusto por la comida. que tiene en su estética para la reconstrucción arquitectónica, así como el uso de un estilo cercano a la iluminación, arabesco y miniatura que encontramos aquí entre los decoradores tradicionales. Cuando se trata de la ciudad, sus obras se presentan como pinturas de sitios restaurados según esquemas y combinaciones de colores que se diría que estaban destinados a la ciudad. infancia acogedora. Sitios rejuvenecidos; lavados de sus arrugas, de sus experiencias erosivas y de lo que sugiere la seriedad de su función. Cherfaoui visitó por primera vez; los lugares que iba a pintar. Caminó por allí, los fotografió, los estudió. Planes antiguos y recientes. De estas visitas retuvo principalmente imágenes cercanas a visiones, expresiones de su sueño perdido. Barrios antiguos, establecimientos públicos, antiguas mezquitas de Orán o orillas del Nilo, calles y lugares religiosos de Al Hussein, todos estos lugares visitados volvieron a la vida en su pintura: encontraron nueva vida. vigor, contornos claros en todas partes; en cuyo interior se desarrollaron detalles, exhumados de otra época o imaginados. Curvas, entrelazados, patrones, todo resucita en pura pureza original, arquetípico. En las superficies de las paredes o de los objetos aparecen líneas discontinuas que dan a las pinturas una impresión de ritmo rápido. Los reflejos de luz, nacidos de sutiles variaciones cromáticas, producen una ilusión de porcelana o vidrio o incluso una alfombra diáfana. Pero más allá de eso La luz, las variaciones de color, la delicada división de las superficies llevan la mirada en un movimiento entrecortado. Esto a menudo termina en callejones sin salida donde Blancos y negros lo reciben como en un alto y un silencio de eternidad. Zoubida Haggani, quien estudió mejor la obra del artista, describió muy bien la técnica de Afiff Cherfaoui al decir que "vacía el espacio de su profundidad estereotipada, y la ciudad, de la racionalidad". geométrico que estableció el gesto de Hipódamo en la antigua Atenas. Descubre una ciudad de urbanismo vegetal: volutas, entrelazados, y la ciudad vieja se convierte en la eflorescencia del paisaje. El extremo rigor de las composiciones geométricas que recubren las paredes y el suelo de los sitios se ve atenuado por una especie de tumulto cromático a su alrededor. dónde una pared o un bosque o incluso el cielo rodea la ciudad. El color se extiende sobre una gran superficie o se yuxtapone con otros objetos. otros, sin línea divisoria; una manera de borrar la ciudad de sus tormentos, para abrirla, para borrar su ruptura con la naturaleza. Una abertura, un hueco reforzado por la ausencia de lo humano en estas pinturas: los colores del mosaico, colores del silencio, son sólo el alfabeto de un lenguaje mediante el cual el artista conversa con los visitantes que ya no están; la ciudad Lo que vemos obtiene su luz sin duda del asombro del artista que tiene ante sí, real o imaginario. Descompuesta por el tiempo, lejana, rechazada o amenazada, su imagen, recuperada primero por la mirada, ha sido entregado a las manos del artista, dios de las formas, quien lo recompuso en un gesto osiriano, nocturno y solitario. Fuente: voix-oranie El artista Affif Cherfaoui se mantiene fiel a su visión de Argelia Retrospectiva de Affif Cherfaoui, Musée National Zabana, OránARTICLE DE L'INTERNATIONAL HERALD TRIBUNEORAN, Argelia, 12 de noviembre de 2007: El artista argelino Affif Cherfaoui asistió a la inauguración de su retrospectiva en el Musée National Zabana de Orán el 31 de octubre. El día siguiente, el 1 de noviembre, es feriado nacional en Argelia y marca la declaración de resistencia armada de 1954 contra el gobierno colonial francés y el comienzo de la guerra de Argelia. El momento fue accidental, pero no deja de ser importante: el arte de Cherfaoui y la violenta historia de su país se han topado durante casi 50 años. Cherfaoui, de 59 años, comenzó sus clases en la École des Beaux Arts de Orán en Octubre de 1962, apenas cuatro meses después de que Argelia declarara su independencia de Francia. "La escuela de arte no tenía buena reputación", afirma. dijo el artista. "Era vista como un lugar de libertinaje: beben vino, dibujaban mujeres desnudas". En el momento de la independencia, Orán era la ciudad más europeizada de Argelia; Durante el año siguiente, más de un millón de personas huyeron del país, incluida la mayoría de los profesores de la escuela de arte. En 1966, un profesor que había regresado a Francia consiguió visas para sus tres estudiantes más prometedores. Entre ellos estaba Cherfaoui. El artista se instaló en Nantes, donde conoció a su esposa francesa, Annick. Se casaron en 1969. Fue en Nantes donde Cherfaoui desarrolló su firma técnica, una superposición de tradiciones artísticas orientales y occidentales. La exposición actual está dominada por paisajes pintados con acuarela y luego cubiertos con minuciosos motivos geométricos que recuerdan a los textiles africanos y a la caligrafía árabe. Pero la pareja siempre habló de volver a Argelia. El nuevo gobierno del Frente de Liberación Nacional estaba pidiendo a profesionales capacitados que hicieran su parte para reconstruir el país. Regresaron en 1975 con sus dos hijas; Cherfaoui aceptó un puesto como profesor en su antigua escuela de arte. El país al que regresó era optimista pero casi estaba en bancarrota por las crisis del petróleo de 1971 y 1973. Los modelos desnudos, así como una buena oferta de papel, habían desaparecido de la É Escuela de Bellas Artes. "Era una cuestión de costumbres sociales, pero también de presupuesto. "No teníamos dinero para pagar a modelos profesionales, así que los estudiantes posaron completamente vestidos", explicó. dijo. Aunque el Frente de Liberación Nacional era socialista, instituyó el Islam como religión estatal. Los estudiantes de la escuela de arte se volvieron más conservadores. "Ellos obstaculizaron mi enseñanza", dijo. Dijo Cherfaoui. "Un rechazo al dibujo, al retrato; Eran flores, flores y más flores. Algunos incluso querían poner pañuelos en la cabeza sobre los bustos de yeso”. Esta moderación se ha trasladado a la exposición actual. Aunque Cherfaoui optó por exponer varios retratos, no hay desnudos. "Tal vez dentro de unos años", dijo. dijo. "Todavía soy capaz de provocar". En diciembre de 1991, el Frente Islámico de Salvación, un partido político islamista, arrasó en las elecciones parlamentarias. A esto le siguió un golpe militar, purgas de periodistas, artistas e intelectuales y diez años de guerra civil. Las pinturas más oscuras de Cherfaoui datan de este período: cielos azules/negros y árboles torturados. "Era un problema de raíces", dijo. dijo. "Estábamos tratando de decidir si regresaríamos a Francia". Él y su esposa enviaron allí a sus hijas primero y luego ellos mismos en 1992. Cherfaoui se aventuró a regresar a Orán en febrero de 1994 para una exposición patrocinada conjuntamente por el Museo Nacional y el Centro Cultural Francés. La combinación fue vista como una provocación: "Me quedé sólo seis días después de la inauguración". Mi padre me llamó, había oído rumores. Más tarde descubrí que mi nombre estaba en una lista publicada en la mezquita”, dijo. dijo. El 5 de marzo del mismo año, el director de la Escuela de Bellas Artes de Argel fue asesinado. De regreso a Francia, Cherfaoui continuó pintando Argelia, trabajando principalmente a partir de fotografías. "Trabajar en Argelia después de mi partida fue una forma de terapia. Siempre estuvo en mi mente”, dijo. dijo. Las obras ejecutadas durante los siguientes 15 años de exilio forzado son una combinación de visiones deliberadamente idealizadas tanto del norte de África como de Francia. "Sublimo el campo que veo", dice. dijo el artista. "Estos lugares existen, pero no como los muestro." Sus vistas reconstruidas eliminan automóviles, rascacielos de hormigón y, en la mayoría de los casos, personas. "Hice trampa", dijo. dijo. "Es el principio de la creación". Es un mundo limpio de modernidad, de violencia y de degradación humana. Durante este período, Argelia comenzó a invadir sus pinturas del campo francés; sus representaciones del valle del Loira o del puerto de Saint-Malo comparten el mismo color y luminosidad que sus pinturas de las colinas de Orán. "Siempre pongo la luz de Argelia en los lugares más oscuros y siniestros de Francia", afirma. dijo. En lugar de un "Oriente imaginario" - los harenes de fantasía de Ingres o Delacroix, Cherfaoui ha creado un "Occidente imaginario" de cielos de algodón de azúcar y agua pálida. Hoy en día, Orán se parece poco a la ciudad representada en las pinturas de Cherafoui. Lo que alguna vez fue un París junto al mar en miniatura es ahora una mezcla de fachadas coloniales en ruinas y una expansión urbana moderna. Magníficas playas y bosques están llenos de escombros. Los únicos elementos verdaderamente reconocibles son la elevación geométrica de los edificios, la luz del sol brillante y el azul profundo del Mediterráneo. Cherfaoui continúa tomando fotografías, encuadrándolas cuidadosamente para ocultar los bloques de apartamentos a medio terminar y los omnipresentes montones de basura. "Para mí, lo primero es el color, lo primero es la belleza", dice. dijo el artista. "Hay demasiada fealdad. Incluso el trauma lo podemos representar con belleza”. Su retrato idealizado de su ciudad natal es a partes iguales nostalgia por el pasado y esperanza para el futuro. Argelia es un país joven: al final de la guerra civil en 2002, poco más del 50 por ciento de la población tenía menos de 20 años. Durante la exposición, que se prolongará hasta el 22 de noviembre, Cherfaoui organizará talleres para estudiantes. "Quiero mostrarles lo que Argelia podría ser". dijo, abriendo los brazos como si ya estuviera hablando con un grupo. "Es algo que debes hacer tú". Affif Cherfaoui: de una orilla a otra el otro Escrito el 30 de noviembre de 2005: Una exposición muy hermosa tuvo lugar en la escuela Claude Monet en París Châteaubriant. Cierra los ojos Imagina por un momento que estás en un sueño. Orán Y respira suavemente los olores de Bretaña. Un estallido herirá repentinamente tus pupilas: Estarás en el corazón de la lágrima (Hamid Skif) ¿Lágrima? ¿O convergencia? Las obras presentadas por Affif Cherfaoui han sido realizado en 2003, durante el Año de Argelia en Francia. Tinta, gouache, óleo, acuarela, tiza roja: el artista multiplica las técnicas según su gusto. de su fantasía y de sus soportes (lienzo, cartón), según los deseos del artista. de su inspiración Pinta Orán y piensa en Bretaña, pintó Châteaubriant y pensó en Argelia. " De orilla a orilla el otro » : el tema de la exposición muestra el vínculo entre Francia y Argelia, un vínculo de historia, un vínculo de cultura. Affif Cherfaoui no escatima en comentarios. Su pintura es cálida, vivaz, colorida, figurativa y al mismo tiempo simbólica. Sabe construir un paisaje en toda su complejidad; y enfatiza sus elementos con la delicadeza de triángulos, círculos y puntos que caracteriza el arte árabe. En todas sus pinturas sentimos el amor por el país, Argelia por supuesto (Orán, Tlemcen), pero también Francia, su patria adoptiva (Isla). de R&ré, Île de Bréhat, St Malo). Al artista también le gustan las construcciones gráficas que expresan su imaginación y humor. Por un lado; Explica que las tres bolas y la media luna que adornan la parte superior de las mezquitas evocan el “ Pueblos del Libro », Islam que reconoce otras religiones. Por otro lado, presenta « Los herederos al acecho » con el candelero judío, la media luna del Islam y la cruz del cristianismo. Pero ¿qué representa el cuarto personaje? justo en el tablero? " Lo que quieras, el niño o el perro. Historia de risa. Humor. Historia Para él, el quiosco de Châteaubriant recuerda los quioscos de su país natal, lugares de reunión y celebración. Uno de sus cuadros tiene tres nombres: « los niños de octubre » evoca este trágico episodio de 1988 donde El ejército reprimió sangrientamente la primera revuelta de los estudiantes de Argel. " El río se desvió » se refiere a escritor Rachid Mimouni y también evoca la primera manifestación pública de islamistas en Argelia. Finalmente « El azul trágico de Argelia » hace referencia al azul argelino que, esta vez, marcó uno de los dramas de la historia de Argelia. " No son florecitas en jarrones» dice el propio Affif Cherfaoui, que sabe acoger muy bien a los jóvenes estudiantes, contándoles historias y anécdotas en torno a cada uno de sus cuadros. Y si muestra mezquitas, siendo ateo, es porque las religiones han moldeado la religión de forma duradera. civilizaciones y arte. Femme Cherfaoui es también pintora de Mujer con mayúscula y no es casualidad que la exposición presente extractos de los poemas de su amigo Hamid Skif. La melancolía de « Chaouia », los desnudos de « Amor y descaro», el acertijo de « Nedjma », « Mujer-ciudad, Mujer-bosque, Mujer-paisaje, Mujer-tierra, múltiples imágenes de una Argelia, imagen de Argelia en los corazones» escribe Nicole Auffret en el catálogo de la exposición. Véase Affif Cherfaoui, àgrave; La Meilleraye de Bretagne - o haga clic en el formulario "correo electrónico de contacto" enfrente TRIBUTOMujeres asentadas en los pliegues del tiempo los tiernos rincones de la edad Mujeres sometidas a la corrosión de las miradas ácidas de las amenazas susurradas y aulladas Mujeres de tierra y agua palpitantes al primer silbido de Adán Los manzanos se han desviado sus promesas y los carros ya no toman los caminos que conducen a los prados. Lea el resto de este bellísimo poema del pintor argelino Hamid Skif, instalado en París. à La Meilleraye, Affif Cherfaoui expuesta en el Colegio Universitario de la Ciudad de Rosas, en Châteaubriant, sobre el tema « De orilla a orilla el otro ». El próximo noviembre expondrá paisajes en su ciudad natal, Orán, que le hablan a la gente de allí y a la gente de su país. Por ejemplo mostrando el quiosco música de Châteaubriant y la de Orán. Affif Cherfaoui espera establecer relaciones entre las universidades de Francia y Argelia... de una orilla a otra. el otro. El Puente de Mostar El Puente de Mostar: en este cuadro Cherfaoui quiere evocar "la metáfora de la estupidez humana". La historia del Puente de Mostar Antes de 1945, la población de Mostar era 33% croatas, 35% bosnios y 19% serbios. Durante la Guerra de los Balcanes (1945-2001), el asedio de Mostar se mantuvo. en gran medida ignorado medios internacionales, centrados en Sarajevo. Sin embargo, la lucha fue implacable. feroz en la ciudad y sus alrededores. Después de retroceder Tras los ataques serbios en 1992, las fuerzas croatas y musulmanas se destrozaron mutuamente durante once meses en 1993. La línea del frente corta la ciudad en dos, a lo largo de las escarpadas orillas del Neretva. En la parte oriental, la población musulmana sufrirá terriblemente por el asedio: falta de alimentos, escasez de medicinas, falta de electricidad. y gasolina, la vida diaria es mucho peor que en la capital. En la parte occidental, donde; donde están los croatas, el abastecimiento está asegurado; de la costa dálmata. Los raros convoyes humanitarios de la ONU destinados a Los musulmanes son sistemáticamente despojados de sus derechos. del 50% de su contenido en los puestos de control croatas, en nombre de « “equilibrio entre las partes”. Los combates se calmaron gradualmente y los dos ejércitos finalmente cooperaron contra los serbios en 1995 bajo presión internacional. Pero la violencia de los combates y el sufrimiento soportado dejaron su huella. los espíritus. Doce años después, la gente no lo ha olvidado o perdonada, y la ciudad sigue dividida a lo largo de la antigua línea del frente. Se produjo una limpieza étnica de facto: los bosnios el este y los croatas en el este el oeste. Y las dos comunidades viven ignorándose mutuamente: musulmanes y croatas envían a sus hijos a escuelas diferentes, ven sus propios canales de televisión y tienen su propio equipo de fútbol. Las tensiones siguen siendo altas y los pocos temerarios que se aventuran en “ el otro banco » siguen siendo con demasiada frecuencia el blanco de ataques provocados por grupos de jóvenes nacionalistas. Diversidad entre serbios, croatas y musulmanes no es más que un recuerdo, un pasado. que la nueva generación no ha conocido. Se renovó el antiguo puente que conectaba las dos partes de la ciudad y que databa de 1566. destruido el 9 de noviembre de 1993. Se construyó un nuevo puente. construido por la comunidad internacional e inaugurado el 23 de julio de 2004. ¿Pondrá fin a esto? división étnica? El viejo puente de Mostar había sido destruido. construido en 1566 por Mimar Hajrudin, alumno del famoso arquitecto Sinan (padre de la arquitectura clásica otomana). El puente era un arco trasero que tenía un vano de 27 metros, 4 metros de ancho y 30 metros de largo. La altura del puente era de 20 metros, en comparación con el nivel del río en verano. (nivel máximo). El puente estaba flanqueado por dos torres fortificadas, la Torre Halebija (margen derecha) y la Torre Tara (margen izquierda), ambas del siglo XVII. Solidez La fuerza de esta obra fue tal que resistió cuando, durante la Segunda Guerra Mundial, los tanques nazis la atravesaron. Antes de la destrucción de noviembre de 1993, el principal peligro al que se enfrentaba el puente era la erosión debida a la erosión. humedad, pero el proceso de degradación estuvo bien controlado. Mediateca Condorcet de Bouguenais Portador de sueños Desde hace muchos años, estoy cerca del cuadro de Affif Cherfaoui. Con el tiempo, ella me enseñó cómo hacerlo. " ver " De cuadro en cuadro, de año en año, fui forjándome una idea del enfoque del pintor. Una de las características de su obra es el uso de técnicas muy diferentes: gouaches, óleos, tizas cálidas y gráficas sorprendentemente sorprendentes. Otra característica son los temas desplegados: ciudades, paisajes, árboles, alcornoques, quioscos, algunos retratos y abstracciones misteriosas. Incansablemente, el pintor parece tomarlos, volver a utilizarlos como soporte de lo que trabaja en él, de lo que pone a trabajar con la materia (gouache, tinta, óleo, sangre). Para quienes descubren Argelia, el cuadro de Affif Cherfaoui sirve de guía para ver su belleza, su alma, su calidad de vida. d' " Verano invencible " en palabras de Albert Camus. A quienes descubren las murallas de Saint-Malo, la paleta del pintor les abrirá los ojos a la suavidad rosada del granito gris. El color puede ser violento al decir el " desesperación soleada " " Niños de Octubre (1988) Las incandescencias de La crié d'Oran nos sorprenden. La luz de la montaña árida aplasta la exuberancia de la ciudad en el valle, preocupa, pero se suaviza cuando da forma soñada a la ciudad. Sidi El Lahouari. El color y el tratamiento de la luz parecen, sea cual sea la técnica, los canales de transmisión del pintor y su " saber ". ¿Y qué es esto? saber ".que podemos suponer saber el artista? Me parece que " Sidi El Lahouari " trae una llave : el " saber " esta del lado de la capacidad soñar con el pintor, lo hace " portador del sueño", de este sueño que se abre a la vida pensamiento. A los que se encierran en la burla, a los que los que transforman en destino, el misterio de la vida, sus dramas, sus alegrías y la necesidad de cambio. de ellos " pensar ", àgrave; aquellos que los transforman en oscuridad fascinante, el pintor responde con color, belleza, luz, búsqueda de formas, investigación. Como la poesía, esta obra irrumpe, irrumpe en una palabra que no goza de la desgracia. " No tengas miedo' parece decir, la vida surge, puede tomar forma. El pincel y la pluma de Afiff Cherfaoui están colocados en el lateral del cuadro. del sueño, el que lleva la posibilidad de " ver, imaginar, inventar posibilidades. La investigación del pintor me parece la de un creador de pasadizos. Historia de Aftif Cherfaoui. La historia acompaña el pensamiento. Agosto de 2011 Nicole Auffret Discurso de Madame Armelle Sadir, teniente de alcalde encargada de Cultura en el con motivo de la exposición "Dream Carrier" Inauguración del 9 de diciembre de 2011 Señoras, señores, señora alcaldesa, mis queridos colegas, «. ¿Pero qué dicen los poetas? ». Esta fue la pregunta de André. MALRAUX a los miembros de su gabinete como Ministro de Cultura. Los arcos se habían preparado para él. documentación sólida para una visita a un país extranjero en medio de una crisis; Economía, fuentes de energía, producto interior bruto... no faltaba nada. Sin embargo, ninguno había pensado en ello. à Investigar el estado de ánimo de los poetas. Ahora, cuando el horizonte de un país, de una época se oscurece, cuando nos inundan análisis científicos pero inciertos, ¿no deberíamos no escuchar a los creadores, a los artistas, capaces de hacer aparecer lo no visible, hacer escuchar a la gente? lo indecible. Usted nos habla, Sr. CHERFAOUI, y nosotros le escuchamos, deseosos de descubrir todos los mensajes. Dejas espacio para nuestra imaginación y la aprovechamos. Nos sorprendemos, tímidos, al mismo tiempo; Pasee por las callejuelas, bajo el sol de las costas mediterráneas o el rocío de las costas bretonas, cuando de repente surgen vibratos que emanan de un quiosco. música. Nos convertimos en tus personajes, en constante búsqueda de una percepción inesperada. Tenemos el honor de descubrir varios de tus cuadros hasta el 14 de enero. Este año, la exposición tiene una resonancia particular, ya que por primera vez se presentaron organizó, por invitación suya, talleres para escolares; Esta propuesta recibió entusiasmo inmediato y, por lo tanto, hasta entonces se organizarán 21 talleres. mediados de enero; reuniones preliminares con profesores para fortalecerlos; tus lados han sido de tanta riqueza! La ciudad de BOUGUENAIS pretende hacerla accesible al mayor número de personas posible y, en particular, al público. los más alejados del arte y la cultura; Sepan que habrán contribuido mucho a ello; gracias a esta exposición y estas acciones con nuestra juventud; No hay duda de que dejarás una huella imborrable en estos niños. E insisto ahí, en la importancia que tiene para nuestra ciudad la expresión cultural entre nuestros jóvenes, esta expresión que contribuye al desarrollo del pensamiento crítico y al; el distanciamiento que tanto necesita nuestro tiempo. Permíteme volver sobre tu viaje por unos momentos. naciste à ORAN donde Comienzas tus estudios en la Escuela de Bellas Artes, y los continúas en TOURCOING luego a NANTES. Luego enseñas a otros; esta Escuela de Bellas Artes de ORAN, de 1975 a 1975 En 1992, usted se incorporó a nuestro departamento en su municipio de adopción, MEILLERAYE de BRETAGNE. Te dedicas a; su arte y exposición en ORAN, EL CAIRO, MILÁN. En FRANCIA participarás en numerosas exposiciones personales y colectivas mientras construye proyectos escolares. Cabe destacar la exposición titulada « De orilla a orilla el otro » en 2003 en REZE donde te habías iluminado movimiento, el intercambio permanente de una orilla del Mediterráneo a otra. el otro. Juegas con técnicas, materiales, géneros, temas, concomitantemente, y pasas de cuadro en cuadro en incesantes oleadas. Nos inundas de colores y luces. Su amigo, el poeta Hamid SKIF, fallecido este año, vio en usted, cito, un “ Loco por esta luz de ARGELIA franca y dura, que cae en cascada sobre el desenlace de una tierra sedienta de amor. " Cierra los ojos... dijo, un estallido de repente herirá tus pupilas: estarás en el corazón de la lágrima. Está la perspectiva, está ese don de los colores que, en las tintas marcadas; meticulosidad de un relojero, y detrás de este saber hacer de un artesano meticuloso, de un contrabandista ansioso, se eleva un grito, una inmensa soledad. » Pero ¿qué nos dice Affif CHERFAOUI? Depende de cada uno descubrir su propio sueño, sus sueños, guiados por por este portador que nos permite descubrir lo extraordinario dentro de cada uno de nuestros ordinarios... Gracias Sr. CHERFAOUI, somos más ricos por habernos acercado tus obras, más ricas por haber estado contigo un momento. Esperamos darle la bienvenida en nuevo y esté seguro, en esta expectativa, no nos resistiremos Nos vemos en su taller de MEILLERAYE. Antes de terminar, permítanme saludar a su esposa Annick, cuya presencia constante y activa en todo el mundo. tu lado habrá participado en el para el éxito de nuestra reunión. Insisto en el predominio del vínculo humano que percibimos desde el primer encuentro, compartiendo té con ambos. y los pasteles que nos preparaste. Esta calidez humana es lo suficientemente notable como para permitirme resaltarla ya que caracteriza tanto al hombre como al artista. Me gustaría agradecer al equipo de la mediateca y en particular a Magali LE MONNIER por el cuidado prestado. à la promoción de obras en este lugar que queremos ser sede de la intersección de formas culturales y descubrimientos inesperados. También me gustaría agradecer a François BAUNEZ del departamento de cultura por su implicación en este proyecto. Muchas gracias también a Sra. Nelly JALLERAT, profesora de la Escuela Municipal de Música y en Sr. Daniel BARIBAUD por estar asociado con nuestro evento ofreciéndonos un espacio musical, compuesto por y realizado por ellos; este dúo tiene derecho; " Laîka, dúo de música improvisada, clarinete y violín eléctrico » y cuya particularidad es es inspirarse en la atmósfera y las pinturas expuestas. Os agradezco a todos vuestra presencia, testimoniando así la verdadera simpatía y el interés que tenéis por este asunto. el artista. Finalmente, permítanme mencionar nuevo Sr. Hamid SKIF a través de sus propias palabras Sobre tu trabajo: « No se trata de sorprender a la gente ni demostrar virtuosismo. cuya estéril justificación queda en manos de otros, sino recorrer el camino en el que cada piedra es un hito. Como un grito en el silencio de nuestras vidas familiares y, sin embargo, extrañas. » Antes de darle la palabra, Affif CHERFAOUI, dejo que René TARGET, teniente de alcalde honorario y actor valioso en nuestras exposiciones culturales, se presenta a usted en nombre de los funcionarios electos del municipio. y agentes municipales que colaboraron à Este evento, un recuerdo de nuestro encuentro. Buenas noches para ti todos y todos todo. Armelle SADIR, teniente de alcalde encargada de Cultura Exposición de pinturas del pintor AFFIF Cherfaoui Enviado por apc el martes 01/03/2016 - 10:27 Exposición de pinturas y animación de talleres para niños El pintor Affif Cherfaoui está de regreso en París. Orán expondrá pinturas sobre el tema « Los Lugares-Hombre » que reúne medio centenar de obras y cuya inauguración está prevista para el jueves 3 de marzo en París. 16.00 horas en el espacio cultural abierto a la Alcaldía, situado en el Boulevard de la Soummam. Este es un evento especial, organizado bajo los auspicios del APC de Orán, que se ampliará programando talleres para escolares. Los talleres comenzarán el domingo 20 de marzo y se prolongarán hasta el lunes 28 de marzo en centros culturales y bibliotecas de los distritos de la ciudad de Orán. Este proyecto estará dedicado a à un acercamiento artístico a través de la frecuentación de las obras y el descubrimiento de técnicas. En otras palabras, el niño debe aprender a. mira todo lo que promueve la creación artística.